La versión 3 del núcleo de RyF es una depuración a fondo de las mecánicas básicas del sistema.
Es la versión actual y recomendada para crear juegos.
¿Me echáis una mano para la 3.0?
- Este debate tiene 60 respuestas, 7 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 9 años, 5 meses por Theck.
-
AutorEntradas
-
11/05/2013 a las 17:23 #1517CarlosParticipante
También me pensaría si poner los artículos de Theck sobre el sistema 3.0, en su versión original o resumida, que estaban muy bien.
11/05/2013 a las 18:39 #1518TrukuloSuperadministradorYa esta colgado en documentos por si queréis meterles mano. Pero aviso que habrá mucho cambio fijo. Y respecto a lo de los artículos de theck buena idea. Me lo apunto.
11/05/2013 a las 18:59 #1519Morkai5ParticipanteVoy añadiendo erratas que veo en el PDF de la tercera edición:
Página 9, un heróica con acento, debería ser heroica. Casi al final, penúltimo párrafo.
Página 10, sección Armas cuerpo a cuerpo: debería haber minúscula dentro del paréntesis: cambiar (Cuando…) por (cuando…)
Lo mismo en Armas a distancia (Cuando por (cuando. También pone enemígos, y debería poner enemigos.
En la tabla de habilidades, no deberían haber espacios entre las / de las habiliades: Advertir/Notar.Página 14, donde pone K.O. debería poner KO. Las siglas no llevan puntos ya.
Página 15, aparece la notación de los dólares a la anglosajona, se puede dejar así pero en español sería 200 $, con el símbolo detrás, como recomienda la RAE (http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=P6PwuG8FAD6cwKBfCr)
Página 18: faltan los puntos en la conversación, cuando no acaban en interrogante.
Página 28: primer párrafo, pone pj en minúscula. Debería poner PJ. En el segundo párrafo pone Dj cuando debería poner DJ.
Página 29: pone Martillo de Herrero y debería poner «de herrero».
Tengo que mirar el resto y todo más detenidamente.
11/05/2013 a las 19:09 #1521Morkai5ParticipanteHay que unificar criterios: ponemos PXs, PJs y PNJs o PX, PJ y PNJ (en plural). La mejor es la segunda, pero como prefiráis.
Más cosas:
Página 27: Kevlar debería ir sin acento.
Página 25: nombres de los monstruos que hay que cambiar: Doscabezas, Dragón grande (o Dragón, grande), Dragón pequeño, Caballero esqueleto, Hombre lagarto, Hombre rata, Lord esqueleto (aunque yo pondría Señor esqueleto), Trol (está adaptado, aunque a nadie le gusta).
- Esta respuesta fue modificada hace 11 años, 6 meses por Morkai5.
11/05/2013 a las 19:33 #1523Morkai5ParticipanteSegunda página, estos cambios (en negrita)
Autores: Adral, Aida, Antias, Bragolsul, Bandido, Blackwood, Britait, Bushido, Carlos, Clementine, Conan, Duma, Edwarf, Eldaniel,
Elmago79, Ferk, Frank, Frimost, Jose3377, Koña, Krusher, Leonard, Lotario, Meroka, Miss Bennet, Mordecai, Morkai5, MrPotato,
Spekkio, Starkmad, Suki, Theck, Trukulo, Werden y Zorion (y si me olvido de alguien decidlo y os añadimos, corred, que sacamos
la 3.0 ya :D)
Playtesting intenso durante años: Àlex, Carlos, Christian, Clara, Dani, Edu, Laia, Manolo, Nuria, Txell y Víctor12/05/2013 a las 17:56 #1524TrukuloSuperadministradorCorrecciones realizadas, ya lo tenéis subido. Gracias chicos.
12/05/2013 a las 19:08 #1525TrukuloSuperadministradorQue bruto soy… ya tenemos las reglas opcionales subidas también.
Me falta por repasar la parte de naves espaciales y de hacking. Y meter más cosas que queremos meter, como los artículos de diseño que hicimos y la aventura de Duelo en Damefoncee. Y por supuesto, la ficha de personaje, que aún no está.
12/05/2013 a las 20:11 #1526TrukuloSuperadministrador114 páginas y creciendo…
Ya solo falta repasar, la ficha y explicarla, y la aventura de ejemplo.
Joder sí que vamos rápidos.
https://dl.dropboxusercontent.com/u/1087738/RAPIDO%20Y%20FACIL%203alfa.pdf
12/05/2013 a las 21:20 #1527CarlosParticipante¡Olé, olé, olé! ¡Ese Trukulo! 🙂
12/05/2013 a las 21:21 #1528Morkai5ParticipanteNo has corregido la segunda página, la de los créditos, aprovecho para poner más cosas de esa página. Marco en negrita lo que cambia, o tacho lo que hay que quitar.
Autores: Adral, Aida, Antias, Bragolsul, Bandido, Blackwood, Britait, Bushido, Carlos, Clementine, Conan, Duma, Edwarf, Eldaniel, Elmago79, Ferk, Frank, Frimost, Jose3377, Koña, Krusher, Leonard, Lotario, Meroka, Miss Bennet, Mordecai, Morkai5, MrPotato,
Spekkio, Starkmad, Suki, Theck, Trukulo, Werden y Zorion (y si nos olvidamos de alguien decidlo y os añadimos, corred, que sacamos la 3.0 ya :D)
Playtesting intenso durante años: Àlex, Carlos, Christian, Clara, Dani, Edu, Laia, Manolo, Nuria, Txell y Víctor
Agradecimientos: Arcano XIII , Clan Dlan, Club Kritik,,Frankenrol, ComunidadUmbría y SPQRol
Créditos Especiales: Wikipedia, por el uso de varios artículos como Géneros Medieval y Cifi, entre otros
Nota especial: Si nos olvidamos de alguien, pedimos perdón, pues muchos más ayudaron a que RyF fuera lo que es hoy.Queda mejor en primera persona del plural, es el plural de cortesía. Y hay que quitar los espacios después y antes de paréntesis.
Y en la última página:
Tan solo recordad que esto es la base,
12/05/2013 a las 21:23 #1531TrukuloSuperadministradorAh eso… lo he ignorado XD como lo voy a quitar en la versión final tampoco me preocupa.
Se me olvidó comentartelo.
12/05/2013 a las 21:33 #1532TrukuloSuperadministradorLa última la he corregido, saldrá bien en la próxima tanda de correcciones. Que hoy he sacado un buen montón de cambios… y fijo que hay mucho que corregir y repasar.
Especialmente los capítulos 7, 8 y 9.
También habría que pegar una buena comparación del núcleo y el capítulo 3 (cómo se juega) para ver si faltan cosas o hay algo mal. Yo lo he hecho lo mejor posible, pero seguro que algo se me escapa.
12/05/2013 a las 21:44 #1533Morkai5ParticipanteNo me expliqué bien con la página 18. Debería ir así: (recuerda quitar el acento del como en negrita)
Un ejemplo de interpretación entre un jugador y un personaje controlado por el máster podría ir como sigue:
Jugador: “Hola, ¿tienes el paquete?”
Gorila: “¿Qué paquete?”
Jugador: “Míster Malone me envió a por un paquete.”
Gorila: “No sé de qué me hablas.”
Jugador: “Me dieron 300 pavos por recoger un paquete
aquí y ahora, ¿lo tienes o no?”
Gorila: “Te repito que no sé nada de un paquete.”
Jugador: “Bueno, yo ya cobré mi parte, pero si Míster Malone se entera de que no llegó el paquete esta noche, se va a
enfadar y tendré que decirle que fue culpa tuya por no tenerlo
a mano. No pienso comerme tu marrón” (el jugador hace como
que se va).
Gorila: “Mmmhh vale, espera un minuto que voy a preguntar dentro.”
Jugador cuenta hasta 10 y luego se cuela dentro aprovechando que el guarda se fue a preguntar.- Esta respuesta fue modificada hace 11 años, 6 meses por Morkai5.
12/05/2013 a las 22:01 #1535CarlosParticipanteSí, Trukulo, en el capítulo 3 me acabo de dar cuenta de que falta explicar los niveles de crítico. Pone que sacar más de 10 es crítico pero falta decir que por cada 10 de más se suma un dado de daño. También en las tiradas de iniciativa falta decir que se puede tener más de una acción dependiendo de la tirada (aunque eso no sé si es del núcleo u opcional).
12/05/2013 a las 22:10 #1536Morkai5ParticipanteDe acuerdo, voy a corregir esos capítulos.
Voy apuntando cosas:
Página 52, todos esos puntos después de cada misión irían fuera. También unas pocas misiones salen en la página siguiente. Puntos fuera también.
Página 60, eliminar la última coma, quedando así la última frase: En RyF todo es posible.
Página 60, en la frase siguiente falta el acento sobre el cómo: Úsalos a tu gusto, y fíjate en cómo se implementan sobre el resto.
Revisado el capítulo 6. Cosas que veo:
Página 63, está el siguiente párrafo, habría que cambiar eso de wiki:
• Comparte tus aportaciones. Por supuesto, nos tienes en el
portal de RyF con un wiki abierto para que complementes, amplíes
y aportes todo lo que vayas inventando y probando en casa.
Tómate el mismo esfuerzo que nos hemos tomado nosotros para
que todos ganemos creando y jugando juntos. No habríamos
llegado a este punto si no hubiese gente que ya lo ha hecho.Página 64, última frase de la primera columna, falta un ni:
La sombra no tendría oposición, ni siquiera
tendría que conquistar, bastaba con comprar y contratar.Página 66, el segundo párrafo acaba en dos puntos, sobra uno.
Página 66, falta mayúscula en habilidad: Da +1 por nivel a tiradas de Sigilo.
Página 66, último párrafo, los nombres de las habilidades han cambiado:
Se absorbe 1 punto de vida por nivel. Para tocar, hay que llevar
las manos desnudas y tocar en la carne de la otra persona. Hay que
superar una tirada de ataque aumentado (Armas cuerpo a cuerpo contra Defensa+5).Página 67, el nombre de la novela Alicia en el país… debería ir en cursiva, como todos los títulos de novela. Más tarde pone: Iván el Terrible. Falta la mayúscula en Terrible.
Además, esta frase: dicho club sigue en funcionamiento con su sede central en
Londres. yo la cambiaría por: dicho club sigue en funcionamiento, estando situada su cede central en Londres.Página 68, donde pone «Sin Miedo» yo lo pondría en minúsculas: «Sin miedo».
Páginas 73 y 74, hay una enumeración que empieza con Los Menauvitas, etc. En estos casos, el Los de cada frase está también en negrita. Yo lo pondría en redonda, dejando en negrita sólo el nombre de las facciones.
Acabado el capítulo 6.
-
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.